e Liste des services après-vente .....................................1
r Oreillettes (taille XS/S/L) (vA) .........2 pièces. / taille 1
(Des oreillettes de taille M sont installées sur le
casque d’écoute au moment de l’achat.)
t Pince (vB) ..................................................................1
y Range-câbles (vC) .....................................................1
Précautions à prendre pour l’utilisation du
casque audio
Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute le
paragraphe intitulé “Précautions à prendre pour
l’utilisation du casque audio” dans le document joint.
Utilisation du casque audio
À propos des oreillettes
Choisissez les oreillettes qui vous conviennent le mieux
parmi les quatre tailles disponibles : XS, S, M et L (vA).
REMARQUE
••Installez les oreillettes solidement sur les supports
d’oreillettes.
••L’utilisation intensive ou le stockage des oreillettes
risquent de les détériorer.
Utilisation du casque audio
Vérier les marquages droite/gauche sur les écouteurs,
puis les insérer de façon à ce qu‘ils épousent la forme de
l‘oreille, la marque “R” dans l‘oreille droite, la marque “L”
dans l‘oreille gauche.
Protubérance
“L”“R”
Utilisation du coulisseau et de la pince
••Ajustez la position du coulisseau pour équilibrer les ls
gauche et droit (vD).
••Avec la pince, vous pouvez par exemple accrocher le
câble à votre poche (vB).
Utilisation du range-câbles
Rangement du casque audio
Placez les écouteurs dans les empreintes au centre du
range-câbles.
REMARQUE
••Enroulez les câbles sans les serrer et rangez-les dans le
range-câbles. Si vous serrez les câbles, vous risquez de
casser les ls conducteurs.
••Avant d’enrouler les câbles et de les ranger dans le
range-câbles, débranchez le casque audio de l’appareil.
Spécications
nType:Type de dynamique
nBoîtes de commande
: Ø 9 mm
nImpédance d’entrée:16 Ω
nSensibilité:103 dB/mW
nNiveau maximal
d‘entrée maximal:100 mW
nFréquence de lecture
: 20 – 23 000 Hz
nPoids:2,2 g (Cordon non fourni)
nLongueur du câble:1,3 m Câble OFC
nPrise: Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo
plaqué-or
zPar souci d’amélioration, les caractéristiques et le
design sont susceptibles de modications sans préavis.
Accessori
Vericare che le seguenti parti siano in dotazione con il
prodotto.
q Manuale delle istruzioni ................................................1
w Precauzioni sull’uso delle cufe ....................................1
e Elenco dei centri di assistenza tecnica .........................1
r Ricevitori (misura XS/S/L) (vA) .............2 pz. / taglia 1
(I ricevitori di misura M sono già montati sulle cufe al
momento dell’acquisto.)
t Morsetto (vB) ............................................................1
y Porta-cavi (vC) ...........................................................1
Precauzioni sull’uso delle cufe
Prima di utilizzare le cufe, leggere il documento
allegato “Precauzioni sull’uso delle cufe”.
Utilizzo delle cufe
Informazioni relative ai ricevitori
Scegliere i ricevitori audio più adatti selezionandoli tra le
quattro taglie disponibili: XS, S, M ed L (vA).
NOTA
••Montare accuratamente i ricevitori sulla montatura degli
auricolari.
••I ricevitori potrebbero deteriorarsi dopo un uso o una
conservazione prolungati.
Utilizzo delle cufe
Vericare le marcature sinistra/destra sulle cufe,
quindi inserirle in modo da sistemarle precisamente
nell’orecchio, la cufa contrassegnata con la lettera “R”
nell’orecchio destro e quella contrassegnata con la lettera
“L” nell’orecchio sinistro.
Protuberanza
“L”“R”
Utilizzo della guida scorrevole e del morsetto
••Regolare la posizione del cursore di scorrimento per
riprendere eventuali allentamenti nei cavi destro e
sinistro (vD).
••Il cavetto può essere bloccato a una tasca, ecc.,
utilizzando il morsetto incluso (vB).
Utilizzo del porta-cavi
Conservazione delle cufe
Posizionare le cufe nell’area al centro del porta-cavi.
NOTA
••Avvolgere i cavi senza stringere eccessivamente per
evitare danni alla linea, quindi riporli nel porta-cavi.
••Prima di avvolgere i cavi e di riporli nel porta-cavi,
scollegare il cavo dalla periferica.
Speciche
nTipo:Tipo dinamico
nUnità principali:Ø 9 mm
nlmpedenza in ingresso:
16 Ω
nSensibilità:103 dB/mW
nIngresso massimo:100 mW
nFrequenze di
riproduzione:20 – 23.000 Hz
nPeso:2,2 g (Cavo escluso)
nLunghezza del cavo:1,3 m Cavo OFC
nSpina: Ø 3,5 mm spinotto stereo
rivestito in oro
zPer motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono
soggetti a modiche senza preavviso.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas
siguientes.
q Manual del usuario .......................................................1
w Precauciones durante el uso de los auriculares ...........1
e Lista de servicios técnicos............................................1
r
Auriculares (talla XS/S/L)
(vA) .........
2 pzas. / tamaño 1
(Los auriculares de tamaño M están colocados en el
momento de la compra.))
t Clip (vB) ....................................................................1
y Soporte para el cable (vC) ........................................1
Precauciones durante el uso de los auriculares
Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto “Precauciones durante el uso de los
auriculares”.
Uso de los auriculares
Sobre los auriculares
Auriculares disponibles en cuatro tamaños para elegir: XS,
S, M y L (vA).
NOTA
••Fije los auriculares con seguridad en las monturas de los
cascos.
••Los auriculares pueden deteriorarse tras un uso o
almacenamiento extensivo.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas izquierda/derecha en los
auriculares e introdúzcalos de tal manera que se ajusten
perfectamente en su oído, la marca “R” en su oído
derecho, la marca “L” en su oído izquierdo.
Saliente
“L”“R”
Uso del deslizador y del clip
••Ajuste la posición del deslizador para izar cualquier
holgura en los cables derecho e izquierdo (vD).
••El cable se puede jar en algún bolsillo de sus prendas,
etc., utilizando el clip incluido (vB).
Uso del soporte para el cable
Cómo guardar los auriculares
Coloque los auriculares en las muescas que hay en el
centro del soporte para el cable.
NOTA
••Enrolle los cables sin apretar y guárdelos en el soporte.
Evite apretar en exceso el cable al enrollarlo, porque
podría romper los hilos del interior del cable.
••Antes de enrollar y guardar los cables en su soporte,
desenchufe el dispositivo.
Especicaciones
nTipo:Tipo dinámico
nUnidad principal:Ø 9 mm
nI
mpedancia de entrada:
16 Ω
nSensibilidad:103 dB/mW
nEntrada máxima:100 mW
nFrecuencias de
reproducción:20 – 23.000 Hz
nPeso:2,2 g (cable no incluido)
nLongitud del cable:1,3 m Cable OFC
nPlug: Ø 3,5 mm mini conector
estéreo bañado en oro
zPara su mejora, las especicaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin noticación previa.
AH-C260
In-Ear Headphones
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
操作說明書
操作说明书
A
B
C
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOL
D
Slider / Schieber / Coulisseau /
Guida scorrevole /
Deslizador / Schuif / Reglage /
Бегунок-регулятор / Suwak /
滑套 / 滑套
Branch point / Verzweigungspunkt /
Point de ramication / Punto di diramazione /
Punto de ramicación / Splitspunt /
Förgreningspunkt / Точка разветвления /
Miejsce rozgałęzienia / 枝點 / 枝点
Clip / Klammer / Pince /
Morsetto / Clip /
Klem / Klämma / Клипса /
Spinka /
夾子 / 夹子
AH-C260EM_IM_002.indd 12010/04/13 10:25:40
Vadovas
Peržiūrėkite vadovą Denon AH-C260 čia, nemokamai. Šis vadovas priskiriamas kategorijai Ausinės ir buvo įvertintas 1 žmonių, kurių vidurkis a 7.9. Šis vadovas pateikiamas šiomis kalbomis: Anglų. Ar turite klausimą apie Denon AH-C260 ar Jums reikia pagalbos? Užduokite savo klausimą čia
Reikia pagalbos?
Ar turite klausimų apie Denon AH-C260, kurio atsakymo vadove nera? Užduokite savo klausimą čia. Pateikite aiškų ir išsamų problemos ir savo klausimo aprašymą. Kuo geriau apibūdinsite savo problemą ir klausimą, tuo lengviau kiti Denon AH-C260 savininkai galės pateikti tinkamą atsakymą.
Klausimų skaičius: 0
Denon AH-C260 specifikacijos
Žemiau rasite Denon AH-C260 gaminio ir vadovo specifikacijas.
Neradote atsakymo į savo klausimą vadove? Atsakymą į savo klausimą galite rasti žemiau esančiuose DUK apie Denon AH-C260.
Kada mano garsas per garsus?
Didesnis nei 80 decibelų garsas gali pakenkti klausai. Kai garsumas viršija 120 decibelų, netgi gali būti padaryta tiesioginė žala. Klausos pažeidimo tikimybė priklauso nuo klausymo dažnumo ir trukmės.
Ar galiu skambinti su laisvų rankų įranga Ausinės?
Naujesni Ausinės paprastai turi įmontuotą mažą mikrofoną, leidžiantį skambinti.
Kas yra triukšmo slopinimas?
Triukšmo slopinimas užtikrina, kad sumažėtų aplinkos triukšmas.
Kas yra „Bluetooth“?
„Bluetooth“ yra būdas belaidžiu būdu keistis duomenimis tarp elektroninių prietaisų per radijo bangas. Atstumas tarp dviejų įrenginių, keičiančių duomenis, daugeliu atvejų gali būti ne didesnis kaip dešimt metrų.
Ar Denon AH-C260 vadovas yra prieinamas Lietuviai?
Deja, neturime prieinamo Denon AH-C260 vadovo Lietuviai. Šis vadovas yra prieinamas Anglų.
Reikia pagalbos?
Ar turite klausimų apie Denon AH-C260, kurio atsakymo vadove nera? Užduokite savo klausimą čia. Pateikite aiškų ir išsamų problemos ir savo klausimo aprašymą. Kuo geriau apibūdinsite savo problemą ir klausimą, tuo lengviau kiti Denon AH-C260 savininkai galės pateikti tinkamą atsakymą.
Klausimų skaičius: 0