Casio Twin Sensor SGW100-1V vadovą

Casio Twin Sensor SGW100-1V
8.5 · 14
PDF vadovas
 · 5 puslapiai
Anglų
vadovasCasio Twin Sensor SGW100-1V

Operation Guide 3157

1
MO1105-EC

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of yourpurchase, be sure to read this manual carefully.ApplicationsThe built-in sensors of this watch measure direction and temperature. Measuredvalues are then shown on the display. Such features make this watch useful whenhiking, mountain climbing, or when engaging in other such outdoor activities.Warning!The measurement functions built into this watch are not intended for use in takingmeasurements that require professional or industrial precision. Values producedby this watch should be considered as reasonably accurate representations only.When engaging in mountain climbing or other activities in which losing your waycan create a dangerous or life-threatening situation, always be sure to use asecond compass to confirm direction readings.Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for anydamage or loss suffered by you or any third party arising through the use of thisproduct or its malfunction.About This ManualDepending on the model of your watch, display textappears either as dark figures on a light background orlight figures on a dark background. All sample displaysin this manual are shown using dark figures on a lightbackground.Button operations are indicated using the letters shownin the illustration.Each section of this manual provides you with theinformation you need to perform operations in eachmode. Further details and technical information can befound in the “Reference” section.
(Light)
(Light)
General Guide
The illustration below shows which buttons you need to press to navigate between
modes.
In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate
the display.
You can enter the Digital Compass/Thermometer Mode from the Timekeeping Mode
by pressing D. To enter from another mode, first use C to enter the Timekeeping
Mode, and then press D.
Stopwatch Mode
World Time Mode
Countdown Timer
Mode
Alarm Mode
Press C.
Timekeeping Mode
Digital Compass/
Thermometer Mode
Press D.
Press C.
Timekeeping
Use the Timekeeping Mode to set and view the current
time and date.
Read This Before You Set the Time and Date!
This watch is preset with a number of city codes, each of
which represents the time zone where that city is located.
When setting the time, it is important that you first select
the correct city code for your Home City (the city where
you normally use the watch). If your location is not
included in the preset city codes, select the preset city
code that is in the same time zone as your location.
Note that all of the times for the World Time Mode city
codes are displayed in accordance with the time and
date settings you configure in the Timekeeping Mode.
Day of week
Month – Day
Hour : Minutes
Seconds
To set the time and date
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the city code starts to flash, which
indicates the setting screen.
2. Use D and B to select the city code you want.
Make sure you select your Home City code before changing any other setting.
For full information on city codes, see the “City Code Table”.
3. Press C to move the flashing in the sequence shown below to select the other
settings.
Second
Hour
12/24-Hour
Format
Minute
Year
Month
Day
Temperature
Unit
City Code
DST
The following steps explain how to configure timekeeping settings only.
4. When the timekeeping setting you want to change is flashing, use D and/or B to
change it as described below.
To do this:
Change the city code
Toggle between Daylight Saving Time
(
) and Standard Time ( ).
Toggle between 12-hour (
12H
) and
24-hour (
24H
) timekeeping.
Reset the seconds to
00
Change the hour or minute
Do this:
Use D (east) and B
(west).
Press D.
Press D.
Press D.
Use D (+) and B (–).
Screen
5. Press A to exit the setting screen.
For details about configuring temperature display settings, see “To specify the
temperature display unit”.
See “Daylight Saving Time (DST) Setting” below for details about the DST setting.
Use D (+) and B (–).Change the year
Change the month or day
Daylight Saving Time (DST) Setting
Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from
Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight
Saving Time.
To toggle the Timekeeping Mode time between DST and Standard Time
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the city
code starts to flash, which indicates the setting screen.
2. Press C once and the DST setting screen appears.
3. Press D to toggle between Daylight Saving Time (
ON
displayed) and Standard Time (OFF displayed).
4. Press A to exit the setting screen.
The DST indicator appears to indicate that Daylight
Saving Time is turned on.
DST indicator
On/Off status
Digital Compass/Thermometer
You can take direction readings and temperature readings in the Digital Compass/
Thermometer Mode.
Direction readings are taken by the watch’s built-in magnetic bearing sensor and
displayed as one of 16 directions. A temperature sensor is used for temperature
readings.
See “Digital Compass” for more information about the digital compass.
See “Thermometer” for more information about the thermometer.
To enter and exit the Digital Compass/Thermometer Mode
1. While in the Timekeeping Mode, press D to enter the
Digital Compass/Thermometer Mode.
The watch will start to take direction and temperature
readings. After about two seconds, the direction that
the 12 o’clock position of the watch is facing will be
indicated and the current temperature reading will
appear on the display.
Direction readings will be taken each second for about
10 seconds, and then stop automatically.
Temperature readings will be taken every two
seconds for about 10 seconds, and then stop
automatically.
To perform direction and temperature readings for
another 10 seconds, press D again.
2. Press C to return to the Timekeeping Mode.
For information about using the digital compass, see “To
take a direction reading”.
For information about using the thermometer, see “To
take a temperature reading”.
12 o’clock position
Current time
During readings
About two
seconds
Thermometer
The watch takes temperature readings automatically whenever you enter the Digital
Compass/Thermometer Mode. In addition, you can take readings manually by
performing the procedure below.
You can calibrate the temperature sensor if you think readings are wrong for some
reason.
You can select either Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) as the temperature unit.

Peržiūrėkite vadovą Casio Twin Sensor SGW100-1V čia, nemokamai. Šis vadovas priskiriamas kategorijai sportiniai laikrodžiai ir buvo įvertintas 14 žmonių, kurių vidurkis a 8.5. Šis vadovas pateikiamas šiomis kalbomis: Anglų. Ar turite klausimą apie Casio Twin Sensor SGW100-1V ar Jums reikia pagalbos? Užduokite savo klausimą čia

Reikia pagalbos?

Ar norite paklausti apie Casio , bet atsakymo instrukcijoje nėra?

  • Gaukite naujienas apie sprendimus
  • Gaukite atsakymus į savo klausimus

Klausimas ir atsakymas

Klausimų skaičius: 0

Casio Twin Sensor SGW100-1V yra sportinis laikrodis su daugybe funkcijų. Laikrodis yra nepralaidus vandeniui ir turi kalendorių. Jis gali rodyti laiką 12 arba 24 valandų formate. Laikrodyje taip pat yra sustojimo laikrodis ir pasaulio laiko funkcija. Be to, laikrodis turi įmontuotą termometrą. Casio Twin Sensor SGW100-1V dydis yra 51,5 x 47,6 x 13,2 mm. Jis yra nesunkus, sveria tik 55g. Laikrodžio apyrankė yra pagaminta iš rezino, o baterijai naudojama CR2025 tipas. Laikrodis yra vandeniui atsparus iki 200 metrų gylį. Jis taip pat turi elektroninį kompasą ir raudoną LCD ekraną. Nėra galimybės aprašyti šio produkto savybių, be išimties. Laiką rodo tik LCD ekranas. Tai nepralaidus vandeniui laikrodis. Turi įmontuotą termometrą. Casio Twin Sensor SGW100-1V yra praktiškas ir finkcingas laikrodis su daugybe funkcijų. Jis puikiai tiks žmonėms, kurie nori turėti įrankį, kuris parodytų tikslų laiką, taip pat turėtų papildomų funkcijų, tokių kaip sustojimo laikrodis ir termometras. Šis laikrodis taip pat yra tinkamas naudoti vandenyje, kadangi jis yra vandeniui atsparus iki 200 metrų gilio, taigi jis yra puikus pasirinkimas norintiems naudotis laikrodžiu atliekant vandens sportus ar plaukiojant. Visi produktų matmenys ir svoris yra nurodomi metrinėje sistemoje.

Bendra informacija
Prekės ženklasCasio
ModelisTwin Sensor SGW100-1V | SGW100-1V
Produktassportinis laikrodis
EAN370309020765, 79767898441, 797678984410, 0370309020765, 0797678984410, 0079767898441
KalbaAnglų
Failo tipasVartotojo vadovas (PDF)
Techniniai duomenys
NeperšlampamiNe
KalendoriusTaip
Laikrodžio būsena12 val. / 24 val.
ChronometrasTaip
Tikslumas+/- 20 sek./mėn.
Pasaulio laiko funkcijaTaip
TermometrasTaip
Atsparumas vandeniui iki200 m
Laikmatis1min - 24h
Elektroninis kompasasTaip
Laikrodžio ciferblato tipasLCD ciferblatas
Kitos savybės
Matmenys (WxDxH)51.5 x 47.6 x 13.2 mm
Produkto spalvaJuoda
Svoris ir matmenys
Svoris55 g
Konstrukcija
Apyrankės medžiagaDerva
Energijos valdymas
Baterijos tipasCR2025
Rodyti daugiau

Neradote atsakymo į savo klausimą vadove? Atsakymą į savo klausimą galite rasti žemiau esančiuose DUK apie Casio Twin Sensor SGW100-1V.

Koks yra Casio Twin Sensor SGW100-1V svoris?

Casio Twin Sensor SGW100-1V sveria tiek, kiek 55 g.

Ar man reikia išjungti savo sportinis laikrodis naktį?

Yra protinga išjungti savo sportinis laikrodis naktį, tai užtikrina ilgesnį baterijos veikimo laiką.

Ar man reikia interneto GPS naudojimui?

Ne, norint gauti GPS, nereikia interneto.

Ką reiškia santrumpa GPS?

Santrumpa GPS reiškia „Globali vietos nustatymo sistema“.

Kas yra GPS?

GPS yra sistema, kurią galima naudoti visame pasaulyje palydovų pagalba nustatant jūsų buvimo vietą.

Kiek būdamas suaugęs turėčiau sportuoti per savaitę?

Suaugusiam žmogui rekomenduojama vidutiniškai intensyviai mankštintis bent 2,5 valandos per savaitę. Pageidautina paskirstyti į keletą dienų.

Koks yra suaugusio žmogaus pulsas ramybės būsenoje?

Suaugusio žmogaus pulsas ramybės būsenoje yra nuo 60 iki 100 dūžių per minutę.

Koks yra didžiausias suaugusio žmogaus širdies ritmas?

Kaip gairė, maksimaliam širdies plakimo dažniui, galite naudoti 220 atėmus jūsų amžių.

Kas yra „Bluetooth“?

„Bluetooth“ yra būdas belaidžiu būdu keistis duomenimis tarp elektroninių prietaisų per radijo bangas. Atstumas tarp dviejų įrenginių, keičiančių duomenis, daugeliu atvejų gali būti ne didesnis kaip dešimt metrų.

Ar Casio Twin Sensor SGW100-1V vadovas yra prieinamas Lietuviai?

Deja, neturime prieinamo Casio Twin Sensor SGW100-1V vadovo Lietuviai. Šis vadovas yra prieinamas Anglų.

Ar jūsų klausimas nėra įtrauktas į sąrašą? Užduokite savo klausimą čia

Jokių rezultatų